Доступен после квеста: Поддельные бриллианты
Воевода Гидвер, Арена Дартронг
Волк в овечьей шкуре
*Сложив руки за спиной, расхаживает по площадке.*
Значит так, воин, перейду сразу к делу. Сегодня утром в трактире какой-то посетитель оставил на барной стойке записку странного содержания. В ней го…
*Внезапно останавливается и замолкает.*
Хотя зачем я перессказываю разговор с Гливенсом? Вы должны услышать об этом из уст самого хозяина трактира.
*С удивлением оглядываетесь по сторонам.*
Гливенс здесь?
*Отделяется от группы воинов и направляется к вам.*
Воин, воин! Воевода уже рассказал о записке? Страсти какие творятся, а?
*Достает из кармана фартука записку и читает.*
Сигнал получен. Выкуп положи в бочку в Заброшенном доме или мальчишке несдобровать.
Если бы кто-нибудь видел, кто оставил записку и сумел описать его…
*Пожимает плечами.*
Да кто ж знает-то, воин? На столе лежала записка да горсть монет за выпитую кружку Шиз-пива. А кто выпивку заказывал да за этим столиком сидел, убей Бог, не припомню – даже утром в трактире поситителей пруд пруди!
*Кивает головой в сторону дремлющего под деревом вышибалы.*
Может, вот вышибала припомнит. Поплелся со мной в город, говорит, охрана нужна, когда такие важные улики доставляются!
Вышибала, сегодня утром никто из посетителей трактира не показался тебе подозрительным? Не припомнишь, кто сидел за столиком, на котором нашли записку?
Вышибала Завурий
*Протяжно зевает, подходя к вам.*
За дальним? Что в самом углу? Хммм… Сидел там какой-то тип в плаще и капюшоне, надвинутом на самые глаза. Выпил кружку Шиз-пива, бросил монеты на стол – я слежу, чтобы никто не ушел не расплатившись, - да вышел за дверь.
*На лице появляется самодовольное выражение.*
Скажу даже, куда он направился! В сторону Поляны грез. Я со скуки таращился по сторонам, вот и заприметил.
Твоя наблюдательность, вышибала, сослужит нам добрую службу!
Воевода Гидвер
Поляна, говоришь? Там же Чигрик прячется! Как же мы сразу про него не вспомнили! Небось, этот негодяй и похитил мальчишку – с него станется!
А если мы ошибаемся, воевода, схватим бандита и окажется, что он ни в чем не виноват! Тогда похититель ускользнет от нас, и, того хуже, еще и мальчишку погубит, чтобы избавиться от свидетеля!
*С досады пинает камень, валяющийся на земле.*
Вы правы, воин, это я погорячился. Надо обстоятельно к делу подойти, с холодной, так сказать, головой!
*Отводит вас в сторону.*
Будем действовать так, как планировали раньше. Положим выкуп в бочку и проследим, кто за ним явится. Хм… Только ведь и преступник-то не глуп. Что если обнаружит засаду?
Нужен кто-то совсем неприметный или…
*Завершает фразу за вас.*
… маленького роста. Как Тиндолин, воин, фея Тиндолин. Эта малявка…
*Смущенно кашляет.*
Кхм-кхм… Я хотел сказать: она такая крошечная, что ее похититель и не заметит! Попробуйте уговорить фею помочь нам.
Ваша цель: Отправляйтесь к фее Тиндолин и попросите о помощи в выслеживании похитителя.
Для Вас начался квест "Волк в овечьей шкуре". Желаем удачи!
Фея Тиндолин, городская ярмарка
Попросить о помощи в поимке похитителя
*Порхает в воздухе и, заглядевшись на свое отражение в капле росы на травинке, врезается в вас и падает на цветок.*
Ой! Воин! А вы откуда здесь?
Пришел к тебе за помощью, Тиндолин.
*Рассказываете о плане по поимке похитителя.*
Не испугаешься? Поможешь?
*Решительно взмывает в воздух.*
Я не из пугливых, воин! Мне бы и …
*Внезапно грустнеет и опускается на цветок.*
Но как быть с моими крыльями? Они ведь светятся в темноте, как и положено крылышкам феи. Похититель меня в один миг обнаружит: в кромешной тьме Заброшенного дома я буду сиять ярко, словно огонек свечи!
Мда… Об этом мы не подумали.
*Мило улыбается.*
Кажется, я знаю, что нам делать, воин! Надо посыпать мои крылышки Сумеречной пылью, тогда я стану практически невидимой. Минуточку!
*Забирается в бутон цветка и через мгновение вылетает оттуда со ступкой в руках, которая больше самой феи.*
Возьмите ступку, воин, и перетрите в пыль 50 Сумеречных кристаллов – этого должно хватить, чтобы покрыть мои крылья и скрыть их сияние.
Ваша цель: Измельчите в ступке Сумеречных кристаллов 50 шт. и принесите получившуюся Сумеречную пыль фее Тиндолин.
00:37 Получено: Ступка 1 шт.
00:38 Высыпав в глиняную ступку Сумеречные кристаллы, вы истолкли их до состояния пыли. Отнесите получившуюся Сумеречную пыль фее Тиндолин. Получено: Сумеречная пыль 1 шт. Изъято: Сумеречные кристаллы 50 шт.
Фея Тиндолин, городская ярмарка
Сумеречная пыль готова
*Посыпает крылья принесенной вами пылью и чихает.*
Апчхи! Апхчи! Что скажете, воин, теперь мои крылышки уже не светятся? А во мраке Заброшенного дома, уж поверьте, я стану просто невидимкой! Смело отправляйтесь туда и оставьте выкуп в условленном месте, а я прослежу за тем, кто придет его забирать!
Ваша цель: Отправляйтесь к Деревню Ангрияр и спрячьте выкуп в деревянной бочке у входа в Заброшенный дом.
00:42 Изъято: Сумеречная пыль 1 шт, Ступка 1 шт.
Жмем на бочку на входе в дом и ...
11:50 На Вас совершено нападение Линграонц [5] .
11:50 Начался бой « Нападение на Vedeneev».
11:50 Вы вошли в Заброшенный дом и, как только приблизились к бочке, чтобы положить выкуп, на вас со всех сторон набросились свирепые обитатели этого жуткого места.
11:55 Окончен бой « Нападение на Vedeneev».
11:55 Расправившись с напавшей на вас нечистью, вы поспешили положить в бочку фальшивые бриллианты. Возвращайтесь к Тиндолин. Изъято: Фальшивые бриллианты 1 шт.
Фея Тиндолин, городская ярмарка
Спросить о результатах слежки
*Щеки у феи раскраснелись от быстрого полета.*
Ой, воин, как же я устала! Битый час гонялась за вашим похитителем! То он по проселочной дороге идет, то в лес свернет – еле за ним поспевала! Но все-таки выследила!
Тиндолин, не томи, расскажи уже, кто он и куда отправился!
Знать не знаю, кто он! Лица под капюшоном не разглядеть, да и как мне со спины понять, кто это?!
*Устало вздыхает.*
Уффф… В общем, воин, сначала он к Поляне грез направился, но вскоре свернул на большую дорогу и пошел совершенно в другую сторону. Он плутал по степям и весям, точно в бреду или, может, следы запутывал, а в конце концов пришел…
*Делает большие глаза.*
Ни за что не поверите!
Куда пришел, Тиндолин? Хватит загадками говорить, давай ближе к делу!
*Обиженным голосом.*
Так я и рассказываю! В конце концов, воин, он добрел до столицы и скрылся в здании Арены!
Быть того не может! Неужто кто-то из тренеров или…
Нет-нет, воин, это точно не воевода был! Он спал богатырским сном. Хи-хи-хи! Да так храпел, что вся Арена ходуном ходила. То-то он удивится, когда вы ему расскажете, что похититель у него под боком все это время находился!
Ваша цель: Отправляйтесь к воеводе Гидверу и расскажите о том, что видела Тиндолин.
Воевода Гидвер, арена Дартронг
Рассказать о том, что видела фея
Хм… У вас обеспокоенный вид, воин. Выкладывайте, что стряслось!
*Рассказываете о том, что видела Тиндолин.*
Выходит, кто-то из тренеров причастен к похищению помощника кузнеца.
Кто-то из моих тренеров пошел на преступление? Сомнительно все это, воин. Может, фея от усталости что-то напутала?
Городскую Арену не спутаешь ни с каким другим местом, воевода, но надо разобраться прежде, чем выдвигать обвинения! А пока будем выяснять, надо бы всех тренеров взять под стражу. Не приведи Шеара, пострадает мальчишка!
Вы правы, воин, в целях безопасности все подозреваемые должны быть взяты под стражу.
*Гаркнул стоящему рядом воину.*
Немедленно взять всех тренеров Арены под стражу! Не спускать с них глаз! Отвечаешь за них головой!
*Чуть помедлив и переведя дух.*
Да, и этого Чигрика тоже взять под арест!
*Оборачивается к вам.*
Опросите их всех как следует, воин. И если окажется, что это вора рук дело, я потребую от вас принести извинения всему тренерскому составу Арены! Выполняйте задание!
Ваша цель: Поговорите со всеми подозреваемыми в похищении: вором Чигриком и тренерами Арены. После чего вернитесь к воеводе Гидверу.
Тренер Ваэрон, тренировочная
Спросить о похищении
Воин, долго мне еще под стражей находиться? У меня ведь тренировки с новобранцами! Как я могу их пропустить? И вообще какого Крогана меня здесь держат?
Воевода обязательно введет вас в курс дела, тренер. А сейчас ответьте на пару простых вопросов. Где вы были прошлой ночью?
Что за вопросы, воин? Почему я должен отчитываться о том, где и с кем провожу время по вечерам? В конце концов, это может скомпрометировать какую-то особу женского пола…
*Вздыхает.*
Да кого я обманываю… Здесь я был, воин, спал в своей комнате на Арене. Не ладится личная жизнь в последнее время…
Тренер Курдгард, Тренировочная
Спросить о похищении
Что происходит, воин? Почему я взят под стражу? Кто-нибудь, наконец, мне объяснит, в чем дело?
Воевода обязательно введет вас в курс дела, тренер. А сейчас ответьте на пару простых вопросов. Где вы были прошлой ночью?
Значит, какое-то расследование ведете? Что ж, если так, давайте выясним все поскорее, я готов сотрудничать.
*Кивает головой.*
Спрашиваете, где ночью был? Спал! У себя в тренерской спал. Признаюсь, после тренировки сон меня сморил, и я прямо там и уснул.
Тренер Бурдвол, Тренировочная
Спросить о похищении
*Недоуменно смотрит на вас.*
Воин, возможно, вы объясните, почему меня держат под стражей?
Воевода обязательно введет вас в курс дела, тренер. А сейчас ответьте на пару простых вопросов. Где вы были прошлой ночью?
Меня в чем-то подозревают, воин? К чему эти расспросы?
*Недоуменно смотрит на вас.*
Прошлой ночью я был у себя, на Арене, как и всегда! Отдыхал после трудового дня.
Тренер Аскерт, Тренировочная
Спросить о похищении
*Недовольно поглядывает на охраняющих его бойцов.*
Воин, что здесь происходит? Почему меня держат под замком?
Воевода обязательно введет вас в курс дела, тренер. А сейчас ответьте на пару простых вопросов. Где вы были прошлой ночью?
Здесь я был, воин, где ж еще мне быть-то?! Спал беспробудно до самого утра после вечерних тренировок с новобранцами.
*Раздраженно кивает головой.*
Мне не в чем оправдываться!
Вор Чигрик, поляна Грез
Спросить о похищении
*Презрительно плюет рядом с собой.*
Чем обязан? Выкладывай, какого Крэтса притащился?
Есть подозрение, что ты причастен к исчезновению помощника кузнеца. Признавайся, плут, твоих рук дело? Ты похитил мальчишку?
Эй, полегче! Все злодеяния на меня хочешь повесить? Не выйдет! К этому дельцу я не причастен. Какой мне резон мальчишку похищать? Много за него дадут что ли?
*Снова презрительно плюет в сторону.*
Проваливай отсюда со своими обвинениями подобру-поздорову! Ищи другого козла отпущения!
Воевода Гидвер, арена Дартронг
Подозреваемые опрошены
Воин, взяв под стражу тренеров Арены, мы прерываем тренировки новобранцев! Нужно как можно скорее выяснить, причастен ли кто-либо из них к похищению!
К сожалению, мы зашли в тупик, воевода. Все тренеры в один голос утверждают, что прошлой ночью беспробудно спали в своих комнатах и Арену не покидали. Кто-то из них, возможно, лжет!
Я знаю, как вывести преступника на чистую воду, воин, и оправдать тренеров!
*Говорит в полголоса.*
Не сомневаюсь, что мои тренеры не причастны к похищению! Это дело рук Чигрика – вот увидите!
*Обращается к вам.*
Ступайте к старой ведьме, воин, она мастерица варить зелья да эликсиры. Наверняка знает, как подозреваемым язык развязать! Может, снадобье правды приготовит или еще какой-нибудь отвар с подобным свойством.
Ваша цель: Отправляйтесь к Бругильде и попросите приготовить снадобье, которое заставит подозреваемых сказать правду.
Бругильда, Деревня Маэтро
Попросить изготовить снадобье правды
*Помешивает зелье в котле, поглядывая на вас.*
Ишь ты, кто ко мне заглянул на огонек! Ну, рассказывай, зачем тебе понадобилась старая колдунья.
Нет ли у вас снадобья, которое заставляет правду говорить?
Снадобье, говоришь? Кхе-кхе… Дам тебе совет, воин: не поленись да наведайся к гному за Правдиком! Этот диковинный цветок поможет тебе раскусить, кто правду говорит, а кто лжёт бессовестно…
Ваша цель: Отправляйтесь к гному Серафиму и попросите диковинный цветок Правдик.
Гном Серафим, Заброшеные рудники
Попросить правдик
*Преграждает вам путь с лейкой в руках.*
Доброго дня, воин. Вот собрался цветочки полить в подземной оранжерее, а то засохнут без влаги-то. А вас каким ветром ко мне занесло?
Говорят, у тебя в оранжерее растет Правдик.
*Рассказываете о похищении и допросе подозреваемых. *
Когда-то рос в моей оранжерее такой цветок, верно говорят. Да только давно это было, воин, нынче Правдика и след простыл. И семян не осталось, чтобы высадить заново. Эх, такой ценный экземпляр пропал…
Ваша цель: Вернитесь к Бругильде и узнайте, где еще можно найти Правдик.
Бругильда, Деревня Маэтро
Правдик добыть не удалось
Отыскал Правдик, воин?
*Вглядывается в ваше лицо.*
Али нет? Кхе-кхе… Что-то вид у тебя не радостный.
Не растет больше в наших краях Правдик. Как же быть тогда?
Ежели так, воин… Кхе-кхе… Так придется тебе раздобыть одну из карт игры Конлегрет! Слыхал про такую?
Да кто ж на материке не слышал про магическую игру?!
А про то, что в ней есть Карта «Правдик» знал?
*Шаркая тапками, бредет к полке с фолиантами.*
Так это всего лишь рисунок! Хоть и умело нанесенный, а рисунок.
*Недовольно шикает на вас.*
Не перебивай, воин, прояви уважение к моим сединам! Дай договорить!
*Берет с полки рукопись.*
Есть в северных землях шаманы, которые умеют воссоздавать предметы из изображений. Конечно, получившийся артефакт теряет в магической силе, но основные свойства сохраняет.
*Листает рукопись и качает головой.*
Коли хочешь Правдик получить, раздобудь карту из игры Конлегрет с его изображением и отправляйся на Острова вечной стужи к шаману Йети.
Простите, но не проще ли вам сварить зелье правды да мне отдать?
Ну коли думаешь, что проще, расскажу, что для снадобья надобно добыть. Молочный клык Уборга, десять перепонок с лап хаосных тварей, слезы Речной девы, богельфову слизь, кувшин воды из древнего источника в эльфийском храме…
*Смотрит на вас в упор.*
Есть что-то из этих ингредиентов у тебя, воин?
Значит, надо отыскать карту «Правдик» и идти к шаману Йети – иного выхода нет.
Дам тебе еще один совет, воин. Ежели не сумеешь отыскать карту «Правдик», загляни в трактир. Слышала я, есть там один ушлый малый, который за достойную плату предоставит тебе нужную карту из игры Конлегрет.
Ваша цель: Отыщите карту «Правдик» и отнесите ее шаману Йети. Вы можете добыть карту самостоятельно или выкупить ее у Покера.
Покер, Трактир в Округе Вурдалия
Покупка карты с изображением Правдика
*Перетасовывает карты, хитро подмигивая вам.*
Сыграем партейку, воин? 50 Дивных стекол на кон ставлю.
Знаю я, как с тобой играть за стол садиться: оглянуться не успею, как все мои Дивные стекла у тебя окажутся! Лучше скажи, есть у тебя карта «Правдик»?
*Ловким движением достает из-под стола карту и кладет на стол.*
А вы сами поглядите, вот же она!
*Накрывает карту своей ладонью.*
100 Городских грамот – и карта ваша. По рукам?
По рукам!
*Выкладываете на стол 100 Городских грамот.*
Забирай!
Многовато-то просишь за одну карту. Подумаю еще, брать или не брать.
Эх, даже отдавать жалко. Но раз уж договорились… Сами знаете - меня честность кормит! С покупкой, воин!
15:42 Получено: Карта «Правдик» 1 шт. Изъято: Городская грамота 100 шт.
Шаман Туйгун, Блуждающий остров
Попросить воплотить Правдик с карты
Туйгун приветствовать тебя, воин с большой земли. Зачем приходить в холодный край, чего искать здесь?
На материке наслышаны о твоем умении воплощать рисунки в материальные предметы.
*Показываете карту.*
Сможешь создать Правдик?
Туйгун суметь это сделать, но тебе нужно будет помочь. Р-р-р… Воин с большой земли приносить в пещеру много снега, очень много снега, как на вершинах могучей Уалуай, чтобы духи были довольны. Они любить холод, а когда Туйгун творить ритуал, то выделяться много тепла – это обижать духов и тогда они уходить. Нельзя это допустить! Р-р-р… Остерегайся хищных зверей! Они могут напасть на тебя и съесть!
Ваша цель: Соберите на Островах вечной стужи сугробов 20 шт. и принесите шаману Йети.
15:57 Изъято: Карта «Правдик» 1 шт.
16:12 Вы получили вещь Сугроб.
16:12 Вы собрали достаточно снега, чтобы шаман Йети мог провести ритуал. Отнесите сугробы Туйгуну. Квест - [10] Волк в овечьей шкуре.
Шаман Туйгун, Блуждающий остров
Сугробы добыты
*Взволнованно наблюдает, как вы разбрасываете снег по пещере.*
Черные тучи висеть над вершинами могучей Уалуай, скоро грянуть снежная буря! Надо начинать ритуал, воин, пора.
*Бросает карту Конлегрет в костер и, стуча в огромный бубен, шепчет заклинание на неизвестном языке. Снег в пещере начинает таять, а над костром появляется лиловый цветок. Шаман кладет его на бубен и подносит вам.*
Духи были благосклонны! Вот твой цветок, воин с большой земли.
Спасибо, шаман. Скажи, правда, что сотворенный тобой Правдик не так могуч, как настоящий?
Р-р-р… Так и есть! Настоящий Правдик менять цвет, коли при нем сказать неправду, а копия нет. Если хотеть знать, говорить кто-то правду или лгать тебе, спрячь цветок в карман и задай вопрос дважды. Оба раза солгать под действием цветка нельзя, два раза правду сказать – тоже. Но чтобы узнавать, какой из ответов не ложь, надо хорошо подумать. Р-р-р…
Ваша цель: Отнесите полученный Эфемерный правдик Воеводе Гидверу и расскажите, как он действует.
16:16 Получено: Эфемерный правдик 1 шт. Изъято: Сугроб 20 шт.
Воевода Гидвер, арена Дартронг
Способ узнать правду найден
Вас долго не было, воин. Возникли сложности?
Пришлось посетить Острова вечной стужи, воевода.
*Рассказываете обо всем, что произошло.*
*В глазах сомнение.*
Хм… Пока не испробуем цветок в действии, не узнаем, воин, насколько велика его сила. Давайте приступать к допросу тренеров и этого негодяя Чигрика!
Ваша цель: С Эфемерным правдиком в рюкзаке допросите первый раз вора Чигрика и тренеров Арены. После чего вернитесь к Воеводе Гидверу.
Допрос вора Чигрика 0/1
Допрос тренера Аскерта 0/1
Допрос тренера Бурдвола 0/1
Допрос тренера Кургарда 0/1
Допрос тренера Ваэрона 0/1
Тренер Ваэрон, тренировочная
Первый допрос
Воин, вам не показалось, что Курдгард как-то подозрительно спокоен? Кто-то разражен задержанием, кто-то огорчен, а ему хоть бы что!
Тренер Курдгард, Тренировочная
Первый допрос
*Заговорщицки шепчет.*
Не знаю, как другие тренеры, воин, а я заметил, что Бурдвол весь день был сам не свой и вид у него был уставший.
Тренер Бурдвол, Тренировочная
Первый допрос
*Скрещивает руки на груди.*
Зря только время теряете, воин, лучше бы Чигрика спросили, где он шастал прошлой ночью и куда дел мальчишку!
Тренер Аскерт, Тренировочная
Первый допрос
Что вы меня все расспрашиваете, воин? Поинтересуйтесь лучше у Ваэрона, где он провел прошлую ночь! Этот гуляка любит по вечерам где-то пропадать!
Вор Чигрик, Поляна грез
Первый допрос
Что-то ты не догоняешь, воин, я же сказал, чтобы отстал от меня с расспросами о похищении! Проваливай! Знать ничего не знаю! И не вздумай валить всю вину на Бурдвола - мои кореша видели его на Арене ночью.
Воевода Гидвер, арена Дартронг
Первый допрос проведен
*Выслушав ваш рассказ, качает головой.*
Мои тренеры ни за что бы не стали подозревать друг друга – это все магический цветок виноват: странно на них действует!
Шаман предупреждал, что надо задать вопрос дважды. Только тогда можно будет понять, кто лжет, а кто говорит правду, сопоставив ответы всех подозреваемых.
Выходит, надо допросить подозреваемых еще раз и сопоставить все сказанное с тем, что уже услышали. Мда… Сложная задача, надеюсь, вы сможете во всем разобраться, воин.
Ваша цель: С Эфемерным правдиком в рюкзаке допросите второй раз вора Чигрика и тренеров Арены. После чего вернитесь к Воеводе Гидверу.
Допрос вора Чигрика 0/1
Допрос тренера Аскерта 0/1
Допрос тренера Бурдвола 0/1
Допрос тренера Кургарда 0/1
Допрос тренера Ваэрона 0/1
Тренер Ваэрон, тренировочная
Второй допрос
Воин, похищение – дело рук Аскерта! Он всегда мне казался подозрительным типом!
Тренер Курдгард, Тренировочная
Второй допрос
*Заговорщицки шепчет.*
Знаете, воин, в жизнь не поверю, что Аскерт может пойти на похищение. Нет, это точно не он.
Тренер Бурдвол, Тренировочная
Второй допрос
*Скрещивает руки на груди.*
Не знаю, кто причастен к преступлению, воин, но кто точно провел ночь на Арене, сказать могу! Это наш Ваэрон, зуб даю, он не виновен.
Тренер Аскерт, Тренировочная
Второй допрос
Хотите спросить, что мне о похищении известно? Вам бы только всех обвинять, воин! Наверняка и Чигрика допрашивали, думаете, раз он бандит, так точно к преступлению причастен? А я вам скажу, что он здесь ни при чем!
Вор Чигрик, Поляна грез
Второй допрос
Пойди возьми за шкирку Аскерта и потряси его хорошенько, покуда не сознается в похищении кузнецова оболтуса! А меня оставь в покое, воин!
Воевода Гидвер, арена Дартронг
Второй допрос проведен
*Выслушав ваш рассказ и ответы подозреваемых, говорит.*
Дайте-ка мне минуту, воин, надо свериться с моими записями и сопоставить ответы подозреваемых.
*Просматривает записи, делает пометки на полях и обводит чернилами имя похитителя.*
Итак, вы определили виновного?
Это тренер Аскерт, воевода.
Это тренер Ваэрон, воевода.
Это вор Чигрик, воевода.
Это тренер Курдгард, воевода.
Это тренер Бурдвол, воевода.
*С удивлением заглядывает в свои записи, еще раз все сверяет и качает головой.*
Вы совершенно запутались, воин, и обвинили в преступлении невиновного! Поспешили, и вот результат! Надо было внимательнее сверять ответы подозреваемых, логически поразмыслить и все взвесить, чтобы не чернить доброе имя тренера. Мда… Так и на драку нарваться можно: тренеры – народ горячий! Не удивлюсь, если он затаит обиду и захочет поквитаться.
17:25 На Вас совершено нападение Оскорбленный тренер [10] .
17:25 Начался бой « Нападение на Vedeneev».
17:25 Оскорбившись безосновательным обвинением, тренер напал на вас. Защищайтесь!
17:26 Окончен бой « Нападение на Vedeneev».
Воевода Гидвер, арена Дартронг
Второй допрос проведен
*Выслушав ваш рассказ и ответы подозреваемых, говорит.*
Дайте-ка мне минуту, воин, надо свериться с моими записями и сопоставить ответы подозреваемых.
*Просматривает записи, делает пометки на полях и обводит чернилами имя похитителя.*
Итак, вы определили виновного?
Это тренер Аскерт, воевода.
Это тренер Ваэрон, воевода.
Это вор Чигрик, воевода.
Это тренер Курдгард, воевода.
Это тренер Бурдвол, воевода.
*Заглядывает в свои записи, еще раз все сверяет и обреченно кивает.*
Если следовать логике и довериться Правдику, то это Курдгард, вы правы. Поверить не могу, что кто-то из моих тренеров пошел на преступление! Это позор для всех нас!
*Сжимает кулаки.*
Я всю душу вытрясу из Тренер Курдгарда, но узнаю, что толкнуло его встать на бандитскую дорожку!
Тогда давайте поговорим с ним, воевода, только прошу: держите себя в руках! Нам же надо узнать, где он спрятал мальчишку, и вызволить беднягу.
Идемте к этому предателю, воин, хочу услышать, что он скажет в свое оправдание.
*Хмурит брови.*
И вы правы, надо поскорее найти и освободить помощника кузнеца – бедняга, должно быть, сам не свой от страха. К тому же, поддельные бриллианты, которые заплатили в качестве выкупа, должны быть изъяты: тренер решился на похищение, и не удивлюсь, если окажется, что он и фальшивками промышляет!
Ваша цель: Поговорите с тренером Курдгардом и узнайте, где он прячет помощника кузнеца.
17:30 Изъято: Эфемерный правдик 1 шт.
Тренер Курдгард, Тренировочная
Изобличить тренера
*От тренера отделяется огненный силуэт и в мгновение ока превращается в пепел. Он приподнимается с лавки, на которой спал, и удивленно оглядывается вокруг.*
Где это я? А почему здесь стража?
*Хватается за голову.*
Голова раскалывается, словно после двухдневной гулянки в трактире! И в глазах рябит!
Вы не помните, как были взяты под стражу, тренер? Хм… Воевода?
Брось притворяться! Мы тебя вычислили, теперь не отвертишься и зубы нам не заговоришь! Это ж надо было так опозорить меня и других тренеров! Да как ты вообще мог пойти на похищение?
*Грозно надвигается на тренера.*
А ну признавайся, где прячешь мальчишку? Куда спрятал бриллианты, полученные как выкуп? Немедленно отвечай!
Где помощник кузнеца, тренер?
*Ошарашен услышанным. Пытается встать с лавки, но головокружение заставляет его сесть обратно.*
Воевода! Воин! Да что вы меня терзаете вопросами и держите под стражей, словно преступника? О каком еще мальчишке вы говорите? Что за бриллианты? Объясните вы толком, только не кричите – голова ходуном ходит и кажется, сейчас расколется! Я же… Я же… Ничерта не помню… Даже вот как здесь оказался, не знаю…
Ничего не помните? А как помощника кузнеца похитили, не помните? Или как выкуп из Заброшенного дома забирали, тоже не припоминаете?
*В его глазах застыл ужас. Он удивленно таращится на вас.*
Это все я сделал? Воин, клянусь Шеарой, первый раз об этом слышу! Помню, как закончил тренировку и отправился прогуляться на сон грядущий. Шел и думал, как научить одного новичка правильно выпад делать, а то у него все не ладилось. Забрел куда-то далеко, уж стемнело, а дальше… Не помню, хоть убейте, дальше ничего не помню!
Что скажете, воевода? Странно все это.
Я теперь ни единому слову этого мерзавца не верю! Не помнит он, как же!
*Отдает распоряжение страже.*
Стража! Обыскать комнату тренера! Хоть вверх дном все переверните, а отыщите бриллианты и хоть что-то, что поможет нам найти, где этот негодяй прячет мальца!
*Обыскав комнату, один из стражников отдает воеводе мешок с поддельными бриллиантами и обрывок пергамента. Воевода гневно кричит тренеру.*
А это что по-твоему, тренер? Откуда взялось в твоей комнате, а?
Что там за обрывок пергамента, воевода? Что на нем написано?
*Разворачивает обрывок и показывает вам послание, написанное знакомым почерком.*
СУткаМи наПРЫлет сНИЗУ ДАНОсица гУл ГАЛАСОв, СМех И ЗВон ПАСудЫ…
*Поворачивается к вам.*
Воин, сдается мне, это недописанное послание адресовано нам! Похититель подготовил его заранее: хотел получить выкуп и подбросить нам подсказку с указанием, где искать помощника кузнеца. Надо немедленно отыскать место, о котором говорится в записке, и освободить мальчишку.
Ваша цель: Определите, о каком месте писал похититель, и освободите помощника кузнеца. В записке было написано "СУткаМи наПРЫлет сНИЗУ ДАНОсица гУл ГАЛАСОв, СМех И ЗВон ПАСудЫ…"
Идем в трактир, переход Коридор с комнатами, вторая дверь слева, жмем на нее
17:39 Вы вышибли плечом дверь и едва успели отскочить в сторону, как из комнаты выскочил перепуганный помощник кузнеца и бросился наутек, так и не поняв, что вы его спаситель.
Воевода Гидвер, Арена Дартронга
Пленник освобожден
*Выслушав ваш рассказ, вздыхает с облегчением.*
Ну, хвала небесам, мальчишка жив и, судя по тому, как быстро улепетывал из трактира, здоров! Наверняка он так до конца и не понял, что прозошло.
*Похлопывает вас по плечу.*
Прекрасная работа, воин! С вашей помощью нам удалось и похитителя поймать, и мальца освободить. Кстати, надо решить, как быть с тренером… Не нравится мне эта история – придется еще разбираться с его внезапной потерей памяти. Но это после, а пока примите награду от меня лично и выполните еще одно небольшое поручение: навестите кузнеца и скажите, что расследование продолжается.
Награды Великий талисман гармонии 3 шт.,
10000 опыта, 100 репутации вашего города, 2 60.
17:46 Вы завершили квест "Волк в овечьей шкуре".
17:46 Получено: Великий талисман гармонии 3 шт, 2 60 , 10000 опыта, 100 репутации Дартронга.
Серия квестов: Загадочное исчезновение из кузницы - Молчание Зорбов - Поддельные бриллианты - Волк в овечьей шкуре - Кто подставил тренера Курдгарда?
10 уровень. Волк в овечьей шкуре
Модераторы: Вариан_Рин, Vedeneev, ТанецТени